Page 80 - Romeo y Julieta
P. 80

WILLJAM SJ·IAKESPEARE                                                         ROMEO Y JULIETA
                                                , , ,   .. . .. ... . . . . . . . .. ........ ........ . . . . . . . . ...... .. .  .
                Nodriza: ¡Pedro!                                                 Benvolio: Querrá invitarle a una cena.
                Pedro: ¿Qué?                                                     Mercucio: ¡Pero si es una alcahueta! (Ríe).

                Nodriza: Mi abanico, por favor.
                                                                                 Romeo: ¿De qué te ríes?
                Mercucio: Tráeselo, Pedro. La cara se le ve más hermosa          Mercucio: Parece una liebre, pero no lo es; salvo que sea una
                tras el abanico.
                                                                                  liebre guisada en Cuaresma, y ya rancia, como dice el cantar:
                Nodriza: Buenos días, señores.                                    (Cantando).

                Mercucio: Buenas tardes, bella dama.                              "Una vieja liebre  rancia, una vieja liebre rancia
                Nodriza: ¿  Ya es la tarde?                                       bien puede comerse en Cuaresma.

                Mercucio: Casi,  casi, pues el obsceno dedo del reloj está        Pero son muchos hombres para una sola liebre rancia
                manoseando el número doce.                                                                 "
                                                                                              h  d  e comer  .
                                                                                  si rancia se la  an
                Nodriza: ¡Jesús! ¿qué hombre es éste?
                                                                                  Romeo, ¿irás a casa de tu padre? En ella almorzaremos.
               Mercucio:  Uno al que Dios creó para que desacreditara
               su obra.                                                           Romeo: Voy con vosotros.
                                                                                  Mercucio: Adiós, vieja dama, adiós. Tan dama, tan dama  .. •
               Nodriza:  Bien dicho:  "Para que desacreditara su obra"  ...
                                                                                  (Salen Mercucio y Benvolio).
               Caballeros, ¿podréis decirme alguno de vosotros dónde está
               el joven Romeo?                                                    Nodriza: Adiós  ...  (A Romeo).  ¿Podríais  decirme, señor,
                                                                                  quién era ese majadero tan pagado de sus impertmenc1as.
                                                                                                                                    •
                                                                                                                               •
                                                                                                                                       ;i
               Romeo:  Yo puedo.  Pero cuando le encontréis, el joven
                                                                                  Romeo: Nodriza, es  un  caballero que gusta de oírse a sí mismo, Y
               Romeo estará más viejo que cuando le empezaste a buscar.
               Yo soy Romeo, a falta de otro más joven.                           que en una hora habla  más de lo que escucha hablar en un mes.
               Nodriza: Decís bien.                                               Nodriza: Pues que se atreva a hablar de mí.  Me lo pagará
                                                                                  aunque le ayuden veinte de su calaña, y fuera más guapo
              Mercucio: ¿Conque os parece joven, a falta de otro más
              joven? A fe mía que bien pensáis.                                   de lo que es. Y si yo pudiera echármelo al cuerpo, otros me
                                                                                  ayudarían. ¿Qué se cree el bribón? ¿Qué soy su ramera, su
              Nodriza: Si sois el Romeo que busco, tengo que deciros                 ·                                        _
                                                                                          I  , �Pedro'  ·Y túl  ·qué haces ahí sm moverte,
              algo aparte.                                                        muJerzue a  ....  l·   '/•  1   · �
                                                                                  dejando que cualquiera me insulte a sus anchas?

                         80:
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85