Page 42 - Romeo y Julieta
P. 42

WILLIAM SHAKESPEARE                                                            ROMEO Y JULIETA


               Criado: Raro don. ¿Sabéis leer sin haberlo aprendido en          Romeo: Si mis ojos permitieran tan indigna traición, que
               los libros? ¿Podréis leer lo que aquí dice?                      se abrasen en fuego mis lágrimas, y que a ellos los quemen
               Romeo: Sí, si conozco el idioma y la letra es clara.              como herejes por haber mentido. ¿Puede haber otra más
               Criado:  ¿Os burláis, señor?  Seguid haciéndolo  ...  (Intenta    hermosa que mi amada? El sol, que todo lo ve, jamás vio
               marcharse).                                                       nada semejante desde la creación.

               Romeo: Espera, amigo. Probaré a leer. (L endo). "El señor         Benvolio: La viste bella porque sólo pudiste compararla
                                                                                 a ella consigo misma. Ahora podrás pesar en la cristalina
                                                     ey
               Martín,  su  esposa e hijas; el conde Anselmo y sus bellas        balanza de tus  ojos a tu amada y a otras deslumbrantes
               hermanas; la señora viuda de Vitrubio; el señor Placencio y       doncellas que yo te mostraré. Y ya verás cómo cambias
               sus agraciadas sobrinas; Mercucio y su hermano Valentín; mi
               tío Capuleto, su esposa e hijas; Rosalía, mi hermosa sobrina;     de parecer.
               Livia; el señor Valencio y su primo Teobaldo; Lucio y la en­      Romeo: Iré, pero no a ver lo que me muestres, sino que a
               cantadora Elena''. ¡Qué hermosa reunión! ¿Dónde se celebra?       gozar de la vista de mi amada.
               Criado: Allí.                                                     (Salen).

               Romeo: ¿Dónde?
               Criado: En nuestra casa, a cenar.                                                     ESCENA III
               Romeo: ¿En qué casa?                                                             Una sala en casa de Capuleto
               Criado: En la de mi amo.
               Romeo: ¿  Y quién es tu amo? Debiera  habértelo preguntado ya.     (Entran la Sra.  de Capuleto y la Nodriza).

               Criado: Os lo diré sin rodeos. Es el rico y generoso Capuleto.     Sra. de Capuleto: Nodriza, ¿dónde está mi  hija? Quiero verle.
               Y si no sois Montesco, acudid a beber un vaso de buen vino.        Nodriza: ¡Válgame Dios! ¡Por lo sumisa que era a los doce
               ¡Que os divirtáis, señores! (Vtise).                               años  ...  ! La he llamado  ... ¡Corderita! ¡Mariposa mía! ¡Dios

               Benvolio: Rosalía, a quien adoras, irá a esa fiesta con todas      la guarde! ¿Dónde se habrá metido esta niña? ¡Julieta  ...  !
               las bellezas de Verona. Allí podrás verla y compararla im­         (Entra Julíeta).
               parcialmente con otras doncellas que yo te mostraré. Verás         Julieta: ¿Quién me llama?
               que tu cisne no es más que un cuervo.



                          42                                                                                              j 43
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47