Page 67 - El médico a palos
P. 67

MOLIÈRE                       EL MÉDICO A PALOS
 PERRIN:
 -¿Queso, señor?  JACQUELINE:
   -Soy vuestra servidora; mas prefiero que no me curen.
 SGANARELLE:  SGANARELLE:
 -Sí; es un queso preparado, en cuya composición entra oro, coral,   -¡Cómo os compadezco, hermosa nodriza, por tener un
 perlas y una gran cantidad de substancias preciosas.  marido celoso e importuno cual el vuestro!
 PERRIN:  JACQUELINE:
 -Señor,  os  quedamos  muy  agradecidos,  y  vamos  a  hacérselo   -¿Qué queréis, señor?  Es como penitencia por mis culpas,
 tomar  en  seguida.  y la cabra debe ramonear allí donde está atada.
   SGANARELLE:
 SGANARELLE:
 -Id. Si muere, no dejéis de enterrarla lo mejor que podáis.  -¡Cómo! ¿Un patán así? Un hombre que os está mirando
   siempre y que no quiere que nadie os hable?
   JACQUELINE:
 ESCENA III  -¡Ay!  Pues no habéis visto nada, y eso es tan sólo una
 JACQUELINE, SGANARELLE y LUCAS  pequeña muestra de su malhumor.
 (Cambia el decorado, y la escena representa, como en el acto segundo, un
 aposento en casa de GERONTE.)  SGANARELLE:
   -Es posible que un hombre tenga el alma tan baja para maltratar
 SGANARELLE:  a una persona como vos? ¡Ah! Yo sé de alguno, hermosa nodriza,
 -Aquí está  la  hermosa  nodriza.  ¡Ah,  nodriza  de  mi corazón!  que no está lejos de aquí, y que se consideraría dichoso con besar
 Me  encanta  este  encuentro,  y  vuestra  contemplación  es  el    solamente la punta de vuestros piececitos. ¿Por qué ha de ser que
 ruibarbo,  la  cañafístula  y  el sen  que  purgan  mi alma  de   una persona tan bien formada haya caído en tales manos? Y que
 toda  melancolía.  un verdadero animal, un bruto, un estúpido, un
   necio...Perdonadme, nodriza, si hablo así de vuestro marido.
 JACQUELINE:  JACQUELINE:
 -A  fe  mía,  señor  médico,  eso  está  demasiado  bien  dicho   -¡Ah, señor!  Ya sé que él merece todos esos nombres.
 para  mí,  y  no  entiendo  nada  de  vuestro  latín.
   SGANARELLE:
 SGANARELLE:  -Sí, nodriza; los merece, sin duda, y merecería también que le
 -Poneos enferma, nodriza, os lo ruego; poneos enferma por amor   pusierais ciertas cosas en la cabeza en castigo a sus sospechas.
 a mí.  Tendría el mayor gozo del mundo en curaros.
 )33(
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72