Page 45 - Narraciones extraordinarias
P. 45

-iCielo santo! -exclamé, en cuanto los lentes cabalgá­  -iNada! No sé nada de él, pero yo tuve un antepasado
 ron sobre mi nariz-. lQué ocurre con estos anteojos  ...  ?   qm: se apellidaba así.  ..
 Quitándomelos  rápidamente,  los  limpié  afanosamente   -¿y tiene algo que decir de ese apellido? iEs muy res­
 con un pañuelo de seda, y volví a ajustármelos. Pero si en el   pvtable! Como también lo es Voissart. iSí, ese es otro apelli-
 primer momento había ocurrido algo que me había llenado   1h l  importante! Mi hija, nwdemoiselle Moissart, se casó con
 de sorpresa, en seguida esta sorpresa se convirtió en asom­  Monsieur Voissart, y ambos apellido son respetabilísimos.
 bro; un  asombro extremado, inmenso, escalofriante. En nom­  -lMoissart y Voissart?  -interrogué atónito  -.  lQué
 bre de todas las cosas horribles de este mundo  ...  l.qué era   1·.�1:i diciendo?
 aquello? lPodía dar crédito a lo que estaba viendo? lEra  ...   -iEstoy diciendo Moissart y Voissart, y además quiero
 eso  ... colorete? ¿y esas  ... eran anugas? ¿Arrugas en el rostro   111-l'ir Croissart y Froissart. La hija de mi hija, mademoiselle
 de Eugenia Lalande? iOh, por Júpiter! lQué  ...  , qué había pa­  V11issart, se casó con monsieur Croissart, y luego, la nieta de
 sado con sus dientes? Arrojé los anteojos al suelo, mudo de   1111 hija mademoiselle Croissart, se casó con mosieur Froissart.
 terror, mirando cara a cara a la señora Simpson con los bra­  ' :-11pongo que no objetará usted que éste es igualmente un
 zos puestos en jarra, riendo sarcásticamente.   ,qH'llido distinguido.
 -Bien, señor -dijo, después de ohservarme de pies a ca­  -iFroissart!  -musité, sintiendo que comenzaba a des-
 beza durante unos momentos-. lQué le ocurre? lLe ha ata­  111.iyarme-. lEn verdad usted ha dicho Moissart, Voissart,
 cado el baile de San Vito? lO es que no le gusto?   <  111issart, y Froissart?

 .  ,  -iMiserable! -exclamé, conteniendo la respiración  -.  -Exactamente  - asintió,  tendiéndose  en  el  sofá-.
 ITu  ...  , usted  ...  , usted no es más que una vieja bruja!   1\1 11issart y Voissart, Croissart y Froissart. Desgraciadamente,
 -lVieja? lBruja? No soy tan vieja al fin y al cabo, pues­  l ·111issart era lo que se llama un estúpido, un auténtico estúpi­
 to que no he pasado un día de los ochenta y dos.   d11 que abandonó la be/le France para venir a esta insulsa
 .  -iOchenta y dos años! -grité, tambaleándome y retro­  •\ 111C '.rica. Aquí, según he oído decir, tuvo un hijo tan estúpi-
 cediendo hasta la pared-. iOchenta mil demonios! iLa mi­  1111 n  11110 él, llamado Napoleón Bona  parte Froissart, pero us-
 niatura decía veintisiete años y siete meses!   1, d reconocerá que este nombre es también muy honorable.
 -Sin duda alguna, eso es verdad. Pero ese retrato fue  Ya sea por su extensión o por su naturaleza, este pequeño
 pintado hace más de cincuenta años. Cuando me casé con mi   d1•,rurso produjo una gran pasión en la señora Simpson, y
 segu do esposo, 1 osieur La  lande, me hizo ese retrato la hija
 �
 7:1
 _
 de m1 pnmer mando monsieur Moissart.   1 11.1mlo terminó de hablar, saltó de su sillón como una perso-
 -lMoissart?  11,1 l'lllhrujada, esparciendo por el sucio una enorme cantidad
 -Sí Moissart. -Se burló ella, imitando mi pronuncia-  d1· H·llcnos que se desprendieron de sus ropas. Ya en pie,
 ?
 ción francesa, que no era muy buena  -. i,Qué sabe usted so­  11111:,I ró sus desnudas encías, y concluyó la función quitándo­
 bre Moissart?   ,1• l"I sombrero y con él una valiosa peluca de rizos negros, y,

 42                               43
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50