Page 41 - Hamlet
P. 41
CLAUDIO.- Pues dínosla, que estoy impaciente de saberla.
POLONIO.- Será bien que deis primero audiencia a los Embajadores; mi informe servirá
de postres a este gran festín.
CLAUDIO.- Tú mismo puedes ir a cumplimentarlos e introducirlos. Dice que ha
descubierto, amada Gertrudis, la causa verdadera de la indisposición de tu hijo.
GERTRUDIS.- ¡Ah! Yo dudo que él tenga otra mayor que la muerte de su padre y
nuestro acelerado casamiento.
CLAUDIO.- Yo sabré examinarle.
Escena V
CLAUDIO, GERTRUDIS, POLONIO, VOLTIMAN, CORNELIO, acompañamiento.
CLAUDIO.- Bienvenidos, amigos. Dí, Voltiman, ¿qué respondió nuestro hermano, el
Rey de Noruega?
VOLTIMAN.- Corresponde con la más sincera amistad a vuestras atenciones y a vuestro
ruego. Así que llegamos, mandó suspender los armamentos que hacía su sobrino, fingiendo
ser preparativos contra el polaco; pero mejor informado después, halló ser cierto que se
dirigían en ofensa vuestra. Indignado de que abusaran así de la impotencia a que le han
reducido su edad y sus males, envió estrechas órdenes a Fortimbrás, que sometiéndose
prontamente a las reprehensiones del tío, le ha jurado por último que nunca más tomará las
armas contra Vuestra Majestad. Satisfecho de este procedimiento el anciano Rey, le señala
sesenta mil escudos anuales, y le permite emplear contra Polonia las tropas que había
levantado. A este fin os ruega concedáis paso libre por vuestros estados al ejército
prevenido para tal empresa, bajo las condiciones de recíproca seguridad expresadas aquí.
CLAUDIO.- Está bien, leeré en tiempo más oportuno sus proposiciones y reflexionaré
lo que debo en este caso responderle. Entretanto os doy gracias por el feliz desempeño de
vuestro encargo. Descansad. A la noche seréis conmigo en el festín. Tendré gusto de veros.