Page 67 - Hamlet
P. 67

OFELIA.- ¡Eh! No señor, que ya hace dos meses.

                       HAMLET.- ¿Tanto ha? ¡Oh! Pues quiero vestirme todo de armiños y llévese el diablo el
                  luto. ¡Dios mío! Dos meses ha que murió y ¿todavía se acuerdan de él? De esa manera ya
                  puede esperarse que la memoria de un grande hombre le sobreviva, quizás, medio año; bien
                  que es menester que haya sido fundador de iglesias, que si no, por la Virgen santa, no habrá
                  nadie que de él se acuerde: como del caballo de palo, de quien dice aquel epitafio.

                                                        Ya murió el caballito de palo
                   y ya le olvidaron así que murió.

                       OFELIA.- ¿Qué significa esto, señor?

                       HAMLET.- Eso es un asesinato oculto, y anuncia grandes maldades.

                       OFELIA.- Según parece, la escena muda contiene el argumento del drama.






                  Escena XII




                  CÓMICO 4º y dichos.




                       HAMLET.- Ahora lo sabremos por lo que nos diga ese actor; los cómicos no pueden
                  callar un secreto, todo lo cuentan.

                       OFELIA.- ¿Nos dirá éste lo que significa la escena que hemos visto?

                       HAMLET.- Sí, por cierto, y cualquiera otra escena que le hagáis ver. Como no os
                  avergoncéis de representársela, él no se avergonzará de deciros lo que significa.

                       OFELIA.- ¡Qué malo! ¡Qué malo sois! Pero, dejadme atender a la pieza.

                       CÓMICO 4.º.-  Humildemente os pedimos
                   que escuchéis esta Tragedia,
                   disimulando las faltas
                   que haya en nosotros y en ella.
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72