Page 67 - Hamlet
P. 67
OFELIA.- ¡Eh! No señor, que ya hace dos meses.
HAMLET.- ¿Tanto ha? ¡Oh! Pues quiero vestirme todo de armiños y llévese el diablo el
luto. ¡Dios mío! Dos meses ha que murió y ¿todavía se acuerdan de él? De esa manera ya
puede esperarse que la memoria de un grande hombre le sobreviva, quizás, medio año; bien
que es menester que haya sido fundador de iglesias, que si no, por la Virgen santa, no habrá
nadie que de él se acuerde: como del caballo de palo, de quien dice aquel epitafio.
Ya murió el caballito de palo
y ya le olvidaron así que murió.
OFELIA.- ¿Qué significa esto, señor?
HAMLET.- Eso es un asesinato oculto, y anuncia grandes maldades.
OFELIA.- Según parece, la escena muda contiene el argumento del drama.
Escena XII
CÓMICO 4º y dichos.
HAMLET.- Ahora lo sabremos por lo que nos diga ese actor; los cómicos no pueden
callar un secreto, todo lo cuentan.
OFELIA.- ¿Nos dirá éste lo que significa la escena que hemos visto?
HAMLET.- Sí, por cierto, y cualquiera otra escena que le hagáis ver. Como no os
avergoncéis de representársela, él no se avergonzará de deciros lo que significa.
OFELIA.- ¡Qué malo! ¡Qué malo sois! Pero, dejadme atender a la pieza.
CÓMICO 4.º.- Humildemente os pedimos
que escuchéis esta Tragedia,
disimulando las faltas
que haya en nosotros y en ella.