Page 108 - Romeo y Julieta
P. 108

\\1LLIAM SHAKESPEARE                             ············· · · ······•··   ·· · · · · · · · · · ··•·······

                                                                                                     ESCENA V
                 Paris:  Sí. Y tampoco conviene  a  vuestro dolor el que yo
                 la  corteje. Buenas noches, señora. Ofreced mis respetos  a          Habitación de  Julieta con balcón hacia el  jardín.
                 vuestra hija.

                 Sra. de Capuleto: Se los daré. Mañana sabré qué piensa          (Romeo y Julieta en el balcón).
                 sobre vuestras intenciones. Ahora está abrumada por la pena.    Julieta:
                 Capuleto: Señor París, os prometo conseguiros la mano            ¿Tan luego te vas? Aún no amanece.
                 de mi hija. Creo que ella me dejará a mí la decisión. Más        Fue el ruiseñor y no la alondra
                 que creerlo, no lo dudo. Esposa mía, antes de acostarte, ve      el que cantó despertando tu temor.
                 y háblale del amor que Paris siente por ella. Y ordénale, sí,
                 ordénale, que el próximo miércoles ... Pero, ¿qué día es hoy?    Cada noche canta en aquel granado.
                 Paris: Lunes, señor.                                             Es el ruiseñor, amado mío.
                 Capuleto: ¡Bien, lunes! Entonces el miércoles es demasiado       Romeo:
                 pronto; que sea el jueves. Dile que el próximo jueves ha­         Es la alondra, que anuncia el alba,
                                                                                              �  r  Mira  amada mía, cómo las nubes
                                                                                            .
                 brá de casarse con el conde. ¿Os conviene ese día? ¿Estáis        y no e  1 rUtseno .
                 contento? Será sin mucha ceremonia. Invitaré sólo algunos         se abren y aclaran en el oriente.
                 amigos íntimos. Estando tan reciente la muerte de nuestro         Las antorchas de la noche ya se apagan
                 sobrino Teobaldo, el hacer grandes festejos indicaría que no      y el alegre día avanza paso a paso
                 la hemos sentido. Así es que será con unos pocos amigos,          sobre las cimas vaporosas de los mont s.
                                                                                                                       �
                 y nadie más. ¿Os parece bien el jueves?                           Debo partir, o quedarme a encarar m1 muerte.

                 Paris: ¡Ojalá mañana fuese jueves!                                Julieta:
                 Capuleto: De acuerdo, pues. Marchaos ahora y será el jueves.       Esa luz no es la de la aurora, te aseguro.
                Y tú, mujer, habla con Julieta antes de acostarte e instrúyela      Es un meteoro enviado por el sol
                sobre su matrimonio. Adiós,  amigo. ¡Eh, alumbradme el                             luz  en medio de la noche,
                                                                                                      ,
                camino hasta mi alcoba! Es tan tarde que pronto diremos             para que con su
                que es tempranísimo. Buenas noches. (Salen).                        te guíe por el camino a Mantua.
                                                                                    Quédate. No tienes por qué irte todav1a.



                                                                                                                              109
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113