Page 55 - El médico a palos
P. 55
MOLIÈRE EL MÉDICO A PALOS
GERONTE: JACQUELINE (Marchándose.):
-Eso, es verdad. ¡Ah, qué grande hombre! -A fe mía, yo me burlo de eso, y no quiero convertir mi cuerpo en
¡Pronto! Traed mucho pan y mucho vino. una botica.
SGANARELLE: SGANARELLE:
-Volveré anochecido, a ver en qué estado se encuentra. -Sois reacia a los remedios; mas ya sabremos someteros a
la razón.
ESCENA VII
GERONTE, SGANARELLE Y JACOUELINE
ESCENA VIII
GERONTE Y SGANARELLE
SGANARELLE (A JACQUELINE.):
-Vos atención. (A GERONTE.) Señor, esta es una nodriza a la
cual he de mandar algunos pequeños remedios. SGANARELLE:
-Os doy los buenos días.
JACQUELINE: GERONTE:
-¿A quién? ¿A mí? ¡Si estoy muy bien!
-Esperad un poco, si os place.
SGANARELLE: SGANARELLE:
-Peor para vos, nodriza; peor para vos. Esa gran salud es -¿Qué queréis hacer?
de temer, y no estará mal haceros una pequeña sangría
amistosa y poneros algún pequeño clister suavizador. GERONTE:
-Daros dinero, señor.
GERONTE:
-Pero ése es un uso que no comprendo en absoluto, señor. SGANARELLE (Tendiendo su mano por detrás, mientras
¿Por qué hacerse sangrar cuando no se padece enfermedad GERONTE abre su bolsa.):
alguna? -No lo cogeré, señor.
SGANARELLE: GERONTE:
-No importa; el uso es saludable; y así como se bebe para -Señor.
apagar la sed futura, hay que hacerse sangrar por la enfermedad
venidera. SGANARELLE:
-En absoluto.
)27(