Page 55 - El médico a palos
P. 55

MOLIÈRE                       EL MÉDICO A PALOS
 GERONTE:  JACQUELINE (Marchándose.):
 -Eso, es verdad. ¡Ah, qué grande hombre!  -A fe mía, yo me burlo de eso, y no quiero convertir mi cuerpo en
 ¡Pronto! Traed mucho pan y mucho vino.  una botica.
 SGANARELLE:  SGANARELLE:
 -Volveré anochecido, a ver en qué estado se encuentra.  -Sois reacia a los remedios; mas ya sabremos someteros a
   la razón.
 ESCENA VII
 GERONTE, SGANARELLE Y JACOUELINE
               ESCENA VIII
            GERONTE Y SGANARELLE
 SGANARELLE (A JACQUELINE.):
 -Vos atención. (A GERONTE.) Señor, esta es una nodriza a la
 cual he de mandar algunos pequeños remedios.  SGANARELLE:
   -Os doy los buenos días.
 JACQUELINE:  GERONTE:
 -¿A  quién?  ¿A  mí?  ¡Si estoy  muy  bien!
   -Esperad un poco, si os place.
 SGANARELLE:  SGANARELLE:
 -Peor  para  vos,  nodriza;  peor  para  vos.  Esa  gran  salud  es   -¿Qué queréis hacer?
 de  temer,  y  no  estará  mal haceros  una  pequeña  sangría
 amistosa y poneros algún pequeño clister suavizador.  GERONTE:
   -Daros dinero, señor.
 GERONTE:
 -Pero  ése  es  un  uso  que  no  comprendo  en  absoluto,  señor.   SGANARELLE  (Tendiendo su mano por detrás, mientras
 ¿Por  qué  hacerse  sangrar  cuando  no  se  padece  enfermedad   GERONTE abre su bolsa.):
 alguna?  -No lo cogeré, señor.
 SGANARELLE:  GERONTE:
 -No  importa;  el uso  es  saludable;  y  así como  se  bebe  para   -Señor.
 apagar la sed futura, hay que hacerse sangrar por la enfermedad
 venidera.  SGANARELLE:
   -En absoluto.

 )27(
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60