Page 185 - Hamlet
P. 185
HAMLET.- Ya estoy solo. ¡Qué abatido! ¡Qué insensible soy! ¿No es admirable que
este actor, en una fábula, en una ficción, pueda dirigir tan a su placer el ánimo que así agite
y desfigure el rostro en la declamación, vertiendo de sus ojos lágrimas, débil la voz, y todas
sus acciones tan acomodadas a lo que quiere expresar? Y esto por nadie: por Hécuba. Y
¿quién es Hécuba para él, o él para ella, que así llora sus infortunios? Pues ¿qué no haría si
él tuviese los tristes motivos de dolor que yo tengo? Inundaría el teatro con llanto, su
terrible acento conturbaría a cuantos le oyesen, llenaría de desesperación al culpado, de
temor al inocente, al ignorante de confusión, y sorprendería con asombro la facultad de los
ojos y los oídos. Pero yo, miserable, sin vigor y estúpido, sueño adormecido, permanezco
mudo, ¡y miro con tal indiferencia mis agravios! ¿Qué? ¿Nada merece un Rey con quien se
cometió el más atroz delito para despojarle del cetro y la vida? ¿Soy cobarde yo? ¿Quién se
atreve a llamarme villano? ¿O a insultarme en mi presencia? ¿Arrancarme la barba,
soplarmela al rostro, asirme de la nariz o hacerle tragar lejía que me llegue al pulmón?
¿Quién se atreve a tanto? ¿Sería yo capaz de sufrirlo? Sí, que no es posible sino que yo sea
como la paloma que carece de hiel, incapaz de acciones crueles; a no ser esto, ya se
hubieran cebado los milanos del aire en los despojos de aquel indigno. Deshonesto,
homicida, pérfido seductor, feroz malvado, que vive sin remordimientos de su culpa. Pero,
¿por qué he de ser tan necio? ¿Será generoso proceder el mío, que yo, hijo de un querido
padre (de cuya muerte alevosa el cielo y el infierno mismo me piden venganza) afeminado
y débil desahogue con palabras el corazón, prorrumpa en execraciones vanas, como una
prostituta vil, o un pillo de cocina? ¡Ah! No, ni aun sólo imaginarlo. ¡Eh!... Yo he oído, que
tal vez asistiendo a una representación hombres muy culpados, han sido heridos en el alma
con tal violencia por la ilusión del teatro, que a vista de todos han publicado sus delitos, que
la culpa aunque sin lengua siempre se manifestará por medios maravillosos. Yo haré que
estos actores representen delante de mi tío algún pasaje que tenga semejanza con la muerte
de mi padre. Yo le heriré en lo más vivo del corazón; observaré sus miradas; si muda de
color, si se estremece, ya sé lo que me toca hacer. La aparición que vi pudiera ser un
espíritu del infierno. Al demonio no le es difícil presentarse bajo la más agradable forma;
sí, y acaso como él es tan poderoso sobre una imaginación perturbada, valiéndose de mi
propia debilidad y melancolía, me engaña para perderme. Yo voy a adquirir pruebas más
sólidas, y esta representación ha de ser el lazo en que se enrede la conciencia del Rey.
Acto III
Escena I