Page 127 - Romeo y Julieta
P. 127

...               ROMEO Y JULIETA
                  .  . .
 \\1LLTAM SHAH.SPEARE   . ..  .  ... ...  .  . . . .. .  .

                                                         �
 Sra. de Capuleto: ¡Qué bien! Cuán ocupadas os veo. ¿Que­  espíritus que, según dicen, se levantan a vagar en la noc �?
 réis que  os  ayude?   ·A ' Dios mío! ¿y si pierdo  la  razón al despertar  e� me  to

 Julieta: Gracias, señora. Pero ya escogimos todo lo que he  d.;  esos  insoportables  olores, de los  lúgubres au:lidos  que
                ndra'goras cuando se las arranca de la nerra y que
                                                          '
                                                         º
 de llevar mañana. Ahora quisiera que  me  dejáseis  sola, y   d  l  asma   ,   b1e ,
       an
      enloquecen a quienes los oyen? ¿No enloquecere yo tam
 que la nodriza os ayudara, ya que hay mucho por hacer y el   e  ondré a jugar con los huesos de mis antepasados y  7 e
 tiempo es poco.   m   d  ri·o a'T' eobaldo  O  al perder la razón, me destroce
      y  f l su  a     11      '  '                 ,    all'�
      sacare e
 Sra. de Capuleto: Buenas noches, hija. Acuéstate y descansa,   el cráneo con el hueso de algún pariente? ¡Ay! ¿que veo .   l.
 que falta te hace. (Sale seguida por la Nodriza).   ·No es el fantasma de mi primo que busca a Romeo porqu �
 Julieta: ¡Adiós! Sólo Dios  sabe si volveremos  a vernos. Un   ' t  le mató con su espada? ¡Detente, Teobaldo, detente  ....
       ,
 hielo at�rrador corre por mis venas y casi me paraliza el aliento.   � {1:gó el  momento de beber esto  a tu salud, Romeo! (Bebe
 ¿Gritaré que vuelvan? ¡Nodriza ... ! Pero, ¿a qué llamarla? Yo   y cae sobre su lecho).
 sola debo representar esta tragedia. ¡He aquí el terrible elixir!
 ¿Y si no me produjera efecto? ¿Tendría que casarme mañana  ESCENA lV
 temprano? ¡No, jamás! Esco lo impedirá ... (Saca una daga). Te   Sala en casa de Capuleto

 tendré a mano, por si falla ... ¿ Y si este elixir fuera un veneno
 preparado  por el fraile para  matarme y evitar la deshonra  .
 de haberme casado con Romeo? No, tal cosa no es posible:   (Entran la Sra. de Capuleto y la Nodriza).
        Sra. de Capuleto: Aquí tienes las llaves, nodriza. Traeme
 todos le consideran  un santo. Debo alejar de mí tan ruines
 pensamientos ... ¿Y si despertara en  el mausoleo antes de la  más especias.
 llegada de Romeo a rescatarme? ¡Qué horror! Puedo asfixiarme  Nodriza: Los cocineros están pidiendo ahora clavos de olor
 en esa bóveda sin aire, puedo ahogarme ante de que él llegue.
 ¿Podré resistir el pensamiento  de que puedo morir allí,  en   y dátiles.
 medio de la oscuridad? ¿ Y el miedo a ese tétrico lugar, a esa   (Entra Capuleto).  �  �
 vieja  tumba  donde se hacinan desde hace siglos los huesos  Capuleto: ¡Hala, moveros! ¡Apuráos! Ya cantó por  seg nd
             1  allo. Ya han tocado  a  maitines. Son  las tres. Tu, m1
 de mis  antepasados? ¿donde  el cuerpo de Teobaldo, recién  vez e  g   fi º ,.   1  asco  .
 sepultado,  se pudre  aún  ensangrentado? ¿ Y el miedo  a  los   buenaAngela, ocúpate de los pasteles. y  no os  Je1s  en e  g



                                                   127
 126
   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132