Page 127 - Romeo y Julieta
P. 127
... ROMEO Y JULIETA
. . .
\\1LLTAM SHAH.SPEARE . .. . ... ... . . . . .. . .
�
Sra. de Capuleto: ¡Qué bien! Cuán ocupadas os veo. ¿Que espíritus que, según dicen, se levantan a vagar en la noc �?
réis que os ayude? ·A ' Dios mío! ¿y si pierdo la razón al despertar e� me to
Julieta: Gracias, señora. Pero ya escogimos todo lo que he d.; esos insoportables olores, de los lúgubres au:lidos que
ndra'goras cuando se las arranca de la nerra y que
'
º
de llevar mañana. Ahora quisiera que me dejáseis sola, y d l asma , b1e ,
an
enloquecen a quienes los oyen? ¿No enloquecere yo tam
que la nodriza os ayudara, ya que hay mucho por hacer y el e ondré a jugar con los huesos de mis antepasados y 7 e
tiempo es poco. m d ri·o a'T' eobaldo O al perder la razón, me destroce
y f l su a 11 ' ' , all'�
sacare e
Sra. de Capuleto: Buenas noches, hija. Acuéstate y descansa, el cráneo con el hueso de algún pariente? ¡Ay! ¿que veo . l.
que falta te hace. (Sale seguida por la Nodriza). ·No es el fantasma de mi primo que busca a Romeo porqu �
Julieta: ¡Adiós! Sólo Dios sabe si volveremos a vernos. Un ' t le mató con su espada? ¡Detente, Teobaldo, detente ....
,
hielo at�rrador corre por mis venas y casi me paraliza el aliento. � {1:gó el momento de beber esto a tu salud, Romeo! (Bebe
¿Gritaré que vuelvan? ¡Nodriza ... ! Pero, ¿a qué llamarla? Yo y cae sobre su lecho).
sola debo representar esta tragedia. ¡He aquí el terrible elixir!
¿Y si no me produjera efecto? ¿Tendría que casarme mañana ESCENA lV
temprano? ¡No, jamás! Esco lo impedirá ... (Saca una daga). Te Sala en casa de Capuleto
tendré a mano, por si falla ... ¿ Y si este elixir fuera un veneno
preparado por el fraile para matarme y evitar la deshonra .
de haberme casado con Romeo? No, tal cosa no es posible: (Entran la Sra. de Capuleto y la Nodriza).
Sra. de Capuleto: Aquí tienes las llaves, nodriza. Traeme
todos le consideran un santo. Debo alejar de mí tan ruines
pensamientos ... ¿Y si despertara en el mausoleo antes de la más especias.
llegada de Romeo a rescatarme? ¡Qué horror! Puedo asfixiarme Nodriza: Los cocineros están pidiendo ahora clavos de olor
en esa bóveda sin aire, puedo ahogarme ante de que él llegue.
¿Podré resistir el pensamiento de que puedo morir allí, en y dátiles.
medio de la oscuridad? ¿ Y el miedo a ese tétrico lugar, a esa (Entra Capuleto). � �
vieja tumba donde se hacinan desde hace siglos los huesos Capuleto: ¡Hala, moveros! ¡Apuráos! Ya cantó por seg nd
1 allo. Ya han tocado a maitines. Son las tres. Tu, m1
de mis antepasados? ¿donde el cuerpo de Teobaldo, recién vez e g fi º ,. 1 asco .
sepultado, se pudre aún ensangrentado? ¿ Y el miedo a los buenaAngela, ocúpate de los pasteles. y no os Je1s en e g
127
126